Pier Paolo Scattolin

Metanástes

Emigranti
Cantata per voce recitante, soli, voci bianche, due cori e orchestra.

P.P. Scattolin: Metanástes, GsGchOrch (KA) (0)
na:
Soliści, chór mieszany (SATB), orkiestra
Wydanie:
Wyciąg fortepianowy
Numer artykułu:
1555500
Autor / kompozytor:
Zakres:
246 strony
Rok publikacji:
2022
Wydawca / Producent:
Numer producenta::
ARMEECV 215PT
ISMN:
9790215826359

Opis

Metanásthj (Metanástes) nella poesia ionica e omerica significa la persona che ha abbandonato la propria dimora diventando emigrato, straniero o colono non cittadino. Nel mondo antico, più portato di quello attuale alla proiezione poetica e alla creazione dei miti, l’Odissea di Omero e più tardi nel mondo latino anche l’Eneide di Virgilio rappresentano l’ineludibile impulso umano rispondente alla sopravvivenza e al miglioramento della propria condizione di vita, alla ricerca oltre le credenze culturali e le imposizioni del potere civile o religioso, al desiderio di tornare al luogo d’origine dopo una guerra o un duro periodo di lavoro in terra straniera.

Per questo il viaggio mediterraneo di Ulisse, la transumanza del pastore, l’emigrazione italiana, africana, asiatica, sudamericana e dell’est europeo fra cui quella più attuale del popolo ucraino sono accomunati dalla ricerca di un affetto e di un abbraccio sincero, o dal senso di accoglienza di una semplice ninna nanna, sono i cardini della poetica che sottende il percorso di Metanástes, una riflessione sulla sofferenza, la speradrammanza e l’irriducibilità di alcuni valori morali che esprimono l’etica della dignità umana.

La drammaturgia

Il Mediterraneo è il centro di questa narrazione che si dipana attraverso alcune tappe del viaggio omerico di Ulisse, quelle che ne rappresentano maggiormente le situazioni “chiave”, come gli episodi di morte e violenza (Polifemo), l’accoglienza ristorativa (Nausicaa), i legami emotivi e amorosi (Calipso), l’affetto di un abbraccio, l’emozione nella poesia di Saffo della contemplazione della natura come una calma notte di plenilunio, da parte di chi affronta un viaggio di cui non conosce la conclusione. Itaca rappresenta il capitolo finale di questa peregrinazione, al termine della quale l’atto di giustizia vendicativa sfuma nel “Canto della sposa” e nel canto di transumanza: si recupera così un’etica senso di una cultura del vivere umano e degli ideali di pace e libertà che riscopre col canto la quotidianità del lavoro, dell’esistenza egalitaria e fraterna, del naturale senso di appartenenza ad una comunità.

L’opera è divisa in 15 numeri chiusi:

  • Rapsodia
  • Transumanze
  • Calypso
  • Emigranti
  • L’alterità
  • Un altro Ulisse (…oltre il mito…)
  • Vite clandestine
  • Le stelle
  • Sotto le tue ali
  • Le Sirene
  • Canzoni
  • Nausicaa
  • Polifemo
  • I proci e il canto della sposa
  • Finale. Lu pecherare

I testi in parte cantati e in parte declamati come fossero “recitativi” con e senza accompagnamento sono tratti da poesie di Omero , Gianni Rodari, Umberto Saba, Dante Alighierim Pietro Barbera, Saffo, Banda Bassotti, Caparezza e Modena City Ramblers, Anonimi.

Le voci recitanti sia voce singola che sovrapposte provengono dalle sezioni dei cori.

198,00  €
Czas dostawy: 1–2 miesiące
dodaj do listy obserwowanych
Ostatnio oglądane
Verband deutscher MusikschulenBundesverband der Freien MusikschulenJeunesses Musicales DeutschlandFrankfurter Tonkünstler-BundBundes­verb­and deutscher Lieb­haber-OrchesterStützpunkt­händ­ler der Wiener Urtext Edition

© 2004–2024 u Stretta Music. Zamów i kup nuty muzyczne online.

Twój specjalista do wszystkich rodzajów nut muzycznych. Księgarnia muzyczna internetowa, nuty i play along do pobrania, ksiązki, pulpity, lampki do pulpitów, akcesoria.

Dla kraju Na świecie istnieje osobna strona internetowa Stretta. Jeśli zamówienie ma być dostarczone do tego kraju, możesz przejść na tę stronę, aby czasy dostawy i warunki wysyłki były wyświetlane prawidłowo. Twój koszyk i konto klienta pozostaną takie same po zmianie.

pl-netPrzejdź do Stretta Music Na świecie pl-plZostań na Stretta Music Polska