Artykuł do pobrania
Projekt 2025 – Arche Musica. Verein zur Gründung der Kulturstiftung Schloß Wernsdorf e.V.

Deutsch-Jüdisches Liederbuch

„Sefer Ha-Shirim“ (1912) - edited by A. Z. Idelsohn (Ben Jehuda)

Wydanie:
Nuty Artykuł do pobrania
Numer artykułu:
1565955
Autor / kompozytor:
Projekt 2025 – Arche Musica. Verein zur Gründung der Kulturstiftung Schloß Wernsdorf e.V.
Zakres:
242 strony
Wydawca / Producent:
Numer producenta::
ED 23606 Q574783

Opis

Dieses Werk war seiner Zeit weit voraus: Mit dem Deutsch-Jüdischen Liederbuch schuf Abraham Zwi Idelsohn 1912 eine umfassende Sammlung der beliebtesten jüdischen und deutschen Lieder seiner Zeit, ein grundlegendes Werk für den Unterricht in Deutschland und der Diaspora, in dem sich jüdische und deutsche Musik gleichberechtigt gegenüberstanden. Heute, 110 Jahre später, erscheint der kulturelle Dialog, für den dieses Liederbuch sinnbildlich steht, aktueller denn je – Grund genug für eine Neuausgabe und eine umfassende Wiederentdeckung des vielfältigen und teils in Vergessenheit geratenen Lied-Repertoires.

Treść

Im Tageslauf: - Guten Morgen - Abendsonne - Abendgrüße - Guten Abend - Wandrers Nachtlied -  Der Mond -  Wiegenlied -  Schlaf in guter Ruh -  Gottes Vatertreue -  Mein Engel, weiche nicht - Im Jahreslauf: -  Frühlingsbotschaft - Mailied - Frühlingseinzug - Frühlingslied - An den Mai -  Beim Gewitter - Es regnet - Der Winter - Winters Abschied - Jägerlied - Von meinem Blümchen - Der Nachtigall Antwort - Der Lindenbaum - Lieblingsplätzchen - Frühlingsgruß - Marsch- und Turnlieder: - Der frohe Wandersmann - Reiterlied -  Reiterlied - Das Fliegen ist doch eine Lust - Müllerlied - Morgenwanderung - Waldvögelein - Der alte Landmann an seinen Sohn - Lied von der Tanne - Sehet die Lilien - Wanderlied - Heldenknabe - Marschlied im Frühlinge - Lied eines Landmanns in der Fremde - Schützenlied - Gelegenheitslieder: -  Ergo bibamus - Einkehr - Lob der edeln Musika - Die Lorelei - Der reichste Fürst - Heimweh - Am Geburtstage - Bundeslied - Siegeslied - me-haye ha-yeladim (children’s songs): - ּבַחֲלֹומִי ba-halomi - הַּקּוקִיָּה ha-kukiya - אֲחֹותִי ahoti - הַדִּמְעָה ha-dim’a - ?אֶת מִי אֲנִי אֹוהֵב et mi ani ohev? - אִמ imi - בְּבֵית סִפְרֵ נּ be-vet sifrenu - ָאלֶף-ּבֵית alef-bet - לְיָתֹום le-yatom - הַפְּרִ ידָה ha-prida - ׁשִירַ ת עֶרֶ ׂ shirat ‘eres - ׁשִיר עֶרֶ ׂ shir ‘eres - ׁשִיר עֶרֶ ׂ shir ‘eres - shire sh’asu’im (play songs): - הַיְלָדִים ha-yeladim - ׁשִיר-לֶכֶת לִילָדִים וִילָדֹות shir-lekhet li-ladim vi-ladot - חָמֵׁש ּבָנֹות hamesh banot - אֶל הַּשַׁעַר   el ha-sha’ar - לְפָנִים lefanim - שִׁיר-הֵלְֶ shir-helekh - שִׁיר-הֵלְֶךֶ shir-helekh -  ׁשִיר חַיָּל קָט ֹן shir hayal katon - נֵס צִּיֹונָה nes tsiyona -  ׁשִיר עֲבֹודָה shir ‘avoda - לַ“ג ּבָע ֹמֶר lag ba-’omer - חּוׁשּו, ַאחִים, חּוׁשּו hushu, ahim, hushu! - בִּרְ ּכַת עַם birkat ‘am - הַיַּרְ דֵּן ha-yarden - עֵת ּבַמְּחֹולֹות נִׁשְּתַעְׁשֵע ‘et ba-mholot nishta’shea’ - עֵצָה טֹובָה ‘etsa tove - הַחֲתּולָה ha-hatula - הַדָּגִים ha-dagim - הַגְּדָיִם וְהַּכֶלֶב ha-gdayim ve-ha-kelev - מִיכָאֵל וְסּוסָתֹ mikhael ve-susato - הַּנֹודֶד וְהַדֶּגֶל ha-noded ve-ha-degel -  ּבַעֲלֵי הַמְּלָאכָה ba’ale ha-melakha - עֲבֹודַת הָאִּכָר ‘avodat ha-ikar - הַמְנַגְּנִים ha-menagnim -  ׁשִיר הַּמַיִם shir ha-mayim - עֵת הַּבַיְתָה, עֵת ‘et ha-bayta, ‘et - חַד ּגַדְיָא had gadya - shire ha-tev’a (nature songs)- שִיר הָרֹועֶה shir ha-ro’e -  ּבַּב ֹקרba-boker - ַארְ ּבַע תְּקּופֹות הַּשָׁנָה arba’ tkufot ha-shana - יֵׁש ּבַיְּעָרִ ים yesh ba-ye’arim -  ׁשִיר נַעַר רֹועֶה shir na’ar ro’e - הַדְּרֹור ha-dror - הַצִּּפֹור ּבַּכְלּוב ha-tzipor ba-kluv - הַיֶּלֶד וְהַצִּּפֹור הַּשְׁבּויָה ha-yeled ve-ha-tsipor ha-shvuya - הַתְּפִּלָה ha-tfila - לּו הָיִיתִי lu hayiti - ּבַּבָצִיר ba-batsir - מַׂשְַאת נַפְׁשִי mas’at nafshi - פְּרִ ידַת הַצִּּפֳרִ ים pridat ha-tsiporim - פְּרִ ידַת הַצִּּפֳרִ ים pridat ha-tsiporim - הַּגֶׁשֶם הָרִ אׁשֹון ha-geshem ha-rishon - הַמְּנַּגֵן ha-menagen - נְגִינַת הַח ֹרֶ ף neginat ha-horef -  ּבַח ֹרֶ ף ba-horef - אֶל הַּשָׂדֶה el ha-sade - מְבַּשֵׂר הָָאבִיב mevaser ha-aviv - צִלְצְלֵי הָָאבִיב tsiltselei ha-aviv - לְיֶרַ ח זִיו le-yerah ziv -  ּבָָאבִיב ba-aviv - shire am (folk songs) - יְהּודִי קָט ֹן ָאנִי yehudi katon ani - אֶל הַצִּפֹור el ha-tsipor -  ׁשֹוׁשַּנָה shoshana - יְרּוׁשָלַם yerushalayim - הַּכ ֹתֶל הַּמַעֲרָ בִי ha-kotel ha-ma’aravi - הַּנֹודֵד ha-noded - ּּפַעֲמֵי מָׁשִיח  pa‘ame mashiah - עַּתָה נֵצֵא לַמִּלְחָמָה ‘ata netse la-milhama - קֶבֶר רָ חֵל  kever rahel - נֵס צִּיֹונָה nes tsiyona - עֲתִידֹות ‘atidot - הַּמַחֲרֶ ׁשֶת ha-mahreshet - זֶמֶר לְׁשַּבָת zemer le-shabat -  ׁשַּבָת הַּמַלְּכָהshabat ha-malka -  ּבַת צִּיֹון bat tsiyon - שִיבַת צִּיֹון shivat tsiyon - תְּהִּלִים קכ“ו tehilim 126 - תְּהִּלִים קכ“ב tehilim 122 - אֱלִי צִּיֹון eli tsiyon - מָעֹוז צּור ma’-oz tsur - הַתִּקְוָה ha-tikva - בְּצֵאת יִׂשְרָ אֵל מִמִּצְרָ יִם be-tset yisrael mi-mitsrayim - ד‘ זְכָרָ נּ adonay zekharanu -  ׂשְאּו ׁשְעָרִ יםseu she’arim - תְּהִּלִים כ“ד tehilim 24 - תְּהִּלִים כ“א tehilim 21 - מִזְמֹור לְתֹודָה mizmor le-toda - ד‘ מָה ָאדָם adonay ma adam - תְּהִּלִים ק“ן tehilim 150 - hosafa (addendum) - הַצִּּפֹור ha-tsipor - בַּשּׁוק ba-shuk - הַזְּבּוב ha-zevuv - הַמְּנַגְּנִים ha-menagnim - הָרִ ּקּוד ha-rikud - ׁשִיר עָרֶ ב shir ‘arev - בְּאֹור ׁשָמֶׁ be-or shamesh -  ׁשִיר הַגְּאֻּלָהshir ha-geula

16,99  €
VAT inkl.
W magazynie. Czas dostawy: 2–5 dni robocze (Polska)
dodaj do listy obserwowanych
Ostatnio oglądane
Verband deutscher MusikschulenBundesverband der Freien MusikschulenJeunesses Musicales DeutschlandFrankfurter Tonkünstler-BundBundes­verb­and deutscher Lieb­haber-OrchesterStützpunkt­händ­ler der Wiener Urtext Edition

© 2004–2024 u Stretta Music. Zamów i kup nuty muzyczne online.

Twój specjalista do wszystkich rodzajów nut muzycznych. Księgarnia muzyczna internetowa, nuty i play along do pobrania, ksiązki, pulpity, lampki do pulpitów, akcesoria.

Dla kraju Na świecie istnieje osobna strona internetowa Stretta. Jeśli zamówienie ma być dostarczone do tego kraju, możesz przejść na tę stronę, aby czasy dostawy i warunki wysyłki były wyświetlane prawidłowo. Twój koszyk i konto klienta pozostaną takie same po zmianie.

pl-netPrzejdź do Stretta Music Na świecie pl-plZostań na Stretta Music Polska